sábado, 12 de febrero de 2011

Lonesome Polecat

Ayer fue una noche de sabado inusualmente buena, asi que me he levantado de buen humor.
Por eso, y porque la felicidad, como les pasa a los libros, merece la pena compartirse, y como cuando estoy de buen humor me apetece ver "Siete novias para siete hermanos", pues aqui os dejo un regalo: El increible "Lonesome Polecat". Una de las canciones más bonitas que se pueden oir, donde seis montañeses enamorados se sienten como hurones solitarios, sin una huroncita a la que achuchar.

En este punto siempre me da mucha pena que estas cosas me emocionen más que la poesía que leo normalmente. Son cosas dichas con más sencillez de corazón, si ustedes me entienden.
Tal vez sea, como dice el poema "que no nos guste la poesía" o, como decía más literariamente el viejo Chinaski "...dijo Dios: veo que he creado muchos poetas, pero no tanta Poesía".

Disfrutadlo:



LONESOME POLECAT de "Siete novias para siete hermanos"




I’m a lonesome polecat
Lonesome, sad and blue
‘cause I ain’t got no
Feminine polecat
Vowin’ to be true.
Oo-oo-Oo-oo-Oo-oo-Oo-oo
Can’t make no vow
To a heard of cows.

I’m a mean old hound dog
Bayin’ at the moon
‘cause I ain’t got no
Lady friend hound dog
Here to hear my tune.
Oo-oo-Oo-oo-Oo-oo-Oo-oo
A man can’t sleep
When he sleeps with sheep.

I’m a little old hoot owl
Hootin’ in the trees
‘cause I ain’t got no
Little gal owl fowl
Here to shoot the breeze
Oo-oo-Oo-oo-Oo-oo-Oo-oo
Can’t shoot no breeze
With a bunch of trees.
Why can’t I lose
These lonesome polecat blues?


HURON SOLITARIO

Soy un pobre hurón solitario...
solitario, triste y melancólico
porque no tengo
una huroncita
que se case conmigo.
Oooh-Oooh-Oooh
No puedo prometerme
a un rebaño de vacas.

Soy un viejo sabueso
aullándole a la luna
porque no tengo
una amiguita sabuesa
que escuche mi canción.
Oooh-Oooh-Oooh
Un hombre no puede dormir
si tiene que dormir entre ovejas.

Soy un pequeño muchuelo
ululando entre los árboles
porque no tengo
una mochuelita
con la que pelar la pava.
Oooh-Oooh-Oooh
No puedo pelar la pava
con un montón de árboles.

¿Por qué no puedo quitarme de encima
esta canción de hurón solitario?


Y por no dejaros con algo tan melancólico, aqui teneis el increible, impagable, maravilloso, acrobático duelo de baile entre los montañeses y los mozos del pueblo por el amor de las chicas. ¿A quien elegiran ellas cuando acabe la música? Ah, tendreis que verlo...

Merece la pena cada minuto del video, de verdad.




Feliz Domingo!


Comandante de Campo Cohen


Pd.- Ustedes me perdonan la traducción, tan libre, pero la letra tiene algunas jergas que me ha resultado dificil traducir literalmente. No obstante creo que la traducción es fiel al espiritu de la canción, que uno no es traductor, pero es poeta.

4 comentarios:

Alice dijo...

La única vez que he visto esta peli fue hace años (tampoco tantos, realmente, pero unos cuantos sí) con mi madre una nochevieja o nochebuena o fecha similar, tarde por la noche... :)(sonrisa triste)

Alice dijo...

de todas formas, la escena del baile sí la recordaba, porque es la más representativa de la peli, me encanta...

Drizzle Eversmile dijo...

La peli es maravillosa, esas pelis que ya no se hacen, de las que no te cansas de ver, de esas que te hacen conocer a las personas cuando dices "buena noche para cazar el mapache" y el otro te mira sonriendo porque sabe de lo que hablas.....

Findûriel dijo...

Seven brides es un mito en mi panteón particular. No voy a hacerte correcciones en la traducción, chuquillo, no te me asustes, pero si quieres en un futuro me las puedes encargar a mí que, además de poeta, soy traductora ;)